Воскресенье, 28 апреля 2024 г. 20:01 Сделать стартовой | Добавить в избранное | RSS Обратная связь | ENGLISH
ИА «Тува-Онлайн»
» » Виталий Кузнецов: Русский язык - это множество исключений
Личный кабинет
Логин:
пароль:
Регистрация
Забыли пароль?
Архив
«    Сентябрь 2014    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 
Ссылки
электронный журнал "Новые исследования Тувы"

Виталий Кузнецов: Русский язык - это множество исключений

Виталий Кузнецов: Русский язык - это множество исключений Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Виталий Анатольевич?

– Если человек говорит «звО́нит, ложит», то это не ошибка, а тяжёлый диагноз. Корреспонденты даже Первого канала порою говорят «инциНдент» или «полный аншлаг», потом оправдываются, что шеф-редактор не доглядел. Возможно. Но что-то подсказывает: такой корреспондент уже никогда не напишет ничего стоящего. Это как служить матросом на корабле и не уметь плавать.

Раздражает чрезмерное использование служебных оборотов. Машина может перевернуться, а может «совершить аварию путём опрокидывания». Второе – это ведомственный вариант, из протокола ДПС.

В газетах и в эфире мы наблюдаем кальку с пресс-служб. Журналист берёт официальный текст, и голова у него уже не работает. Именно оттуда появляются предложения с переводом существительного в творительный падеж: «Мэром города принимаются меры по…», «Правительством делается…». Для канцелярии это нормально, но не для популярной прессы. Мною указано, трактором задавлено, господи помилуй! Ну, скажи ты нормально: «Мэр распорядился, правительство сделало».

На письме ошибки всплывают, как рыбы – брюхом вверх. На первом месте – нехорошее обращение с пунктуацией. Многие ставят так много запятых в совершенно непредусмотренных для них местах, что глаза спотыкаются. Даже после слова «однако» зачем-то ставят запятую. 

 Ошибка, которую вы сами постоянно делаете и пытаетесь исправить.

– Не припомню случая, чтобы на каком-то месте спотыкался много раз. Но допускаю, что такое может быть. Обычно мои ошибки превращаются в афоризм или анекдот. Давно как-то рявкнул старшей дочери, которая барахталась с котом: «Слезьте оба с моего пальта!» Ну «пальта» – это так себе, пошленько, а вот то, что «оба», это музыка. Я поднял животное на невиданную ступень понимания речи, дайте мне медаль Куклачёва! 

– Ваше любимое правило русского языка?

– Дело ведь не в правилах, а в понимании основ анализа. Однажды я сказал, что главное правило русского языка – отсутствие правил. Это очень сомнительная теза, попробую её объяснить. Скорее всего, я имел в виду, что язык меняется, как любой живой организм. В итоге сформулирую так: русский язык – это язык множественных исключений.

С подачи украинских законодателей мы зачем-то стали говорить «в Украине», а не «на Украине». Правило, навязанное извне. Как если бы мы вздумали учить англичан говорить «Россия» вместо «Раша».

Хотя формально украинцы правы. Но тогда у меня вопрос: а почему мы говорим «в Крыму»? Согласно правилам применительно к островам и полуостровам нужно употреблять «на». На Кубе, на Апеннинах, на Камчатке, тогда и на Крыме. Так почему же – в Крыму? Сия, как говорится, тайна великая есть. Думаю, это и есть исключение, то же самое – в Скандинавии, это ведь тоже полуостров.

И таких исключений неправильных случаев в русском языке огромное количество, и всё время появляются новые случаи, которые можно трактовать по-разному. Очень сложный язык, журналистам и литераторам постоянно приходится ломать головы. 

– Какого писателя вы считаете эталоном русской словесности?

– Есть страны с великими писателями, а есть страны с великой литературой. Это не моя фраза, английский христианский мыслитель, журналист и писатель Честертон так однажды сказал, и сказал про Англию. Но Россия – из этой же серии.

Можно ли считать Толстого, Достоевского, Солженицына эталоном словесности? Это большой вопрос. Они вошли в пантеон, их место там не подлежит сомнению, но читать их откровенно сложно, там мысль превалирует над формой.

Как бы то ни было, в России великое множество потрясающих мастеров стиля: Бунин, Пришвин, Лесков, Куприн, Набоков, Зиновьев, Быков. Легко со счёта сбиться. Пушкин – в первых рядах. Ведь это он изменил русскую словесность, до него в России так не писали. А на его «Капитанской дочке» будут учиться ещё многие поколения. 

– По какому произведению вам было бы интересно написать диктант?

– Писать диктанты – хорошая идея. Именно писать, ведь большинство людей давно уже ручку держат в руках только в кассе или в банке, чтобы автограф начертить. А было время, оценки в диктанте ставили не только за орфографию и пунктуацию, но и за чистописание.

Проверять себя надо на трудных произведениях – Толстой, Достоевский, Солженицын. Вот на них и стоит проверяться, а потом сравнивать с оригиналом. Но это не значит, что исходный текст – эталон.

Помню, когда учился в вузе, нам по дисциплине «литературное редактирование» давали отрывки из художественной литературы, в которых нужно было искать блох – всякие там погрешности. Иногда удавалось найти. Живые люди ведь писали, где-то небрежности стиля позволяли, неточные формулировки. 

 Ваш главный учитель русского языка?

– Наверное, мать. Я из филологической семьи, хотя склад мышления математический. И бабушка была филологом, и многие другие родственники. В три года я уже свободно читал, а в четыре писал и играл в шахматы. Это заслуга бабушки.

Остальное – заслуга матери. Она постаралась заложить в меня методологию, основы структурного анализа текста. Когда в доме стеллажи с четырьмя тысячами книг, сотни работ по языкознанию, вузовские учебники, сложно пройти мимо. Но ещё в шестом классе я твёрдо знал, что пойду не в науку, а в журналистику. 

 Какие орфографические и стилистические оплошности вы замечали в тувинских газетах, журналах, телевизионных и радиопрограммах?

– Их так много, что тягостно и хочется повеситься. Это полный делирий. Можно сколько угодно говорить, что русский язык в Туве деградирует, но ведь это проблема всей страны. Произошло чудовищное расслоение на узкий круг элиты, в которой профессионалы очень высокого уровня, и огромное число региональных СМИ, где плинтус – это ещё приемлемый уровень, а бывает, что ниже подземных вод под фундаментом.

Послушайте или почитайте объявления в эфире. Говорят, какая разница, мир не перевернётся, если слово не в тот падеж поставят, точку пропустят. Конечно, не перевернётся, потому что мы давно уже живём в перевёрнутом мире, где язык прессы – это порою язык смс-сообщений. Найти в Туве грамотного человека для работы литературным сотрудником или корректором – огромная проблема. 

 Монофон – это рассказ, все слова в котором начинаются на одну букву. Составьте по этому принципу хотя бы одно предложение. Ваша буква – «Н».

– Наш новобранец Николай Нестеров никогда не находил никаких неуставных нашивок на наволочке. 

– По-военному четко и строго, Виталий Анатольевич, а как пишется и что означает слово «нэпман»?

– НЭП – это ленинская аббревиатура, новая экономическая политика. А слово пишется слитно и маленькими буквами. У моего деда брат был нэпманом, сосед через дорогу в деревне тоже, так что слово знакомо по личным историям и очень давно, лет с пяти. Тогда это было ругательное слово, а в восьмидесятые годы таких людей называли уже кооператорами. 

 Совершенно верно, Виталий Анатольевич. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией Сергея Кузнецова, нэпман – в СССР в двадцатые годы: частный предприниматель, торговец.

Теперь ваша очередь: называйте слово, а я попытаюсь правильно написать его и объяснить, что оно значит. 

Виталий Анатольевич дал мне слово «поручик». Написал правильно, значение знал. Поручик – офицерское звание. Обычно, эти люди выполняли какие-либо поручения. Согласно же «Большому толковому словарю русского языка» Кузнецова, поручик в российской армии до 1917 года – офицерское звание рангом выше подпоручика и ниже штабс-капитана.

Поручик Ржевский в наше время был бы старшим лейтенантом.

 

Константин Куцевалов, газета "Центр Азии"
Информация
Комментировать новости на сайте возможно только в течение 365 дней со дня публикации.
Анонс событий

1) СТАРТУЕТ ЗАВТРА: XIX Международная выставка-ярмарка «СОКРОВИЩА СЕВЕРА - Мастера и художники России - 2024» (55 павильон ВДНХ, Москва)

2) 01.05.2024: ПЕРВОМАЙ

3) 06.05.2024: 117 лет со дня рождения героя Великой Отечественной войны, военного летчика Николая Францевича Гастелло (1907-1941), чье имя носит Национальный парк Тувы (Кызыл, Тува)

4) 06.05.2024: День Конституции Республики Тыва (Тыва)

5) 07.05.2024: День Связи

6) 07.05.2024: 55-летний юбилей Хомушку Андрея Айрандивиевича, преподавателя специальности "хореографические дисциплины" Кызылского колледжа искусств им. А.Чырга-оола (Кызыл, Тува)

7) 07.05.2024: День радио, праздник работников всех отраслей связи

8) 10.05.2024 - 12.05.2024: Республиканский турнир по вольной борьбе памяти тренера Альберта Александровича Ооржака (Спортшкола г. Ак-Довурак, Тува тел.: +7(901)1376795, +7(923)3882338)

9) 11.05.2024: Юбилей известного тувинского историка Рамиля Харунова (Тува)

10) 16.05.2024 - 17.05.2024: Форум онкологов Сибири и Дальнего Востока с участием делегации тувинских врачей (г. Омск, Омская область)

все даты



© 2001–2024, Сетевое информационное агентство «Тува-онлайн»
адрес редакции: 667010, Республика Тува, г. Кызыл, ул. Калинина, д. 10, к. 66,
email редакции: info@tuvaonline.ru
При перепечатке ссылка на СИА «Тува-Онлайн» с указанием URL: www.tuvaonline.ru обязательна.
Опубликованные материалы и мнения авторов могут не отражать точку зрения редакции.
Цитаты в интернет-изданиях допускаются только с оформлением гиперссылки на «Тува-Онлайн».
12+ Возрастная классификация информационной продукции электронного периодического издания «Сетевое информационное агентство «Тува-Онлайн» – «12+».
Электронное периодическое издание "Сетевое информационное агентство «Тува-Онлайн»" основано 15 августа 2001 г.
Зарегистрировано в Министерстве РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.
Свидетельство Эл №77-6060 от 22 февраля 2002 г.
Top.Mail.Ru
Яндекс цитирования