Новый год по лунному буддийскому календарю в 2014 году наступит с первыми лучами солнца 31 января. Соответственно 31 января официально объявлено в Туве выходным праздничным днем встречи народного праздника Шагаа.
Традиции празднования Шагаа уходят корнями в глубокую древность. И это не только белая еда и белые одежды, но и духовно-нравственные принципы, о которых, порой, мы забываем, акцентируя внимание только на внешних атрибутах.
О духовной сущности Шагаа, так важной сегодня, рассказывает аспирантка Кызылского педагогического института Тувинского государственного университета Елена Уйнук-оол.
В несовершенном мире, где ни минуты не прекращается война, очень важно сеять зерна добра. Добрые посевы дают добрые всходы. Уверена: совершенствуя себя, мы вносим свою лепту и в усовершенствование мира. Одной из таких возможностей для совершенствования является праздник Шагаа – встреча нового года.
В христианской культуре есть мудрый день – прощеное воскресенье, в канун Шагаа тоже принято просить прощения, восстанавливать добрые отношения друг с другом.
В старые времена тувинцы всем аалом собирались в юрте шамана, который проводил своеобразный психологический тренинг освобождения от груза проблем, страхов, тревог. Это мудро – вступать в новый год с обновленной душой.
К шаману приходили всей семьей, и это тоже мудро: дети должны видеть проявление лучших черт характера в жизни взрослых. А нравственные категории абсолютны во все времена: нельзя плохо обращаться с людьми, унижать их, думать только о себе, лгать, воровать, не выполнять данные обещания, мучить животных. Следует уважать других и заботиться о них, быть верным слову, добродетельным, щедрым и великодушным.
Великодушие проявляется в умении простить – перестать упрекать человека за нанесенную обиду, не ставить ему в вину дурную мысль или плохой поступок, не таить зла, перестать сердиться. И не ждать, пока обидчик первый подойдет мириться, а проявить инициативу.
Быть великодушным трудно, но полезно для себя самого – гнев разрушает психику человека, порождает ответный гнев. Прощение необходимо людям. И они способны прощать друг друга, разрывая порочный круг озлобленности и мести.
Предлагаю провести простой опыт: постепенно капайте раствор хлорной извести в банку с окрашенной водой, пока вода не станет прозрачной. По мере прощения обид так же очищается ваша душа.
В традиционном тувинском обществе уважение к старшему было возведено в ранг закона. Так и в христианстве: пятая заповедь наставляет почитать отца и мать.
Человек, не почитающий родителей, обречен на ошибки. Умный учится на чужих ошибках, но есть люди, которые постоянно повторяют свои. И порой за ошибки родителей расплачиваются дети.
В дни празднования Шагаа принято при встрече приветствовать старших людей по-особому. Этот обряд приветствия называется чолукшуур. Старший протягивает обе руки ладонями вниз. Младший раскрытыми ладонями дотрагивается локтя старшего. При этом оба склоняют головы. Старший благословляет младшего, младший преподносит ему кадак – ритуальный шелковый шарф.
В день Шагаа мужчины с детьми мужского пола отправляются встречать рассвет на заранее подготовленное место – возвышенность, где проводят обряд возжигания ритуального огня. Этот ритуал называется сан салыр – возжигание можжевельника.
На определенной высоте на плоском камне сооружается подобие оградки или маленького сруба из щепок. Туда кладут топленое масло, вареную овечью грудинку. Зажигая огонь, произносят благопожелания новому году, ритуальной ложкой-девятиглазкой с молитвами окропляют ритуальный огонь и четыре стороны света чаем. Три раза обходят вокруг пламени.
От жертвенного огня зажигают можжевельник, которому придаются очищающие свойства. Им окуривают всех присутствующих. Веточку можжевельника кладут в огонь.
После жертвоприношения очищают шапки, верхнюю одежду снегом, символически стряхивая негативное, грязное, чтобы обновиться. Затем подходят по очереди к уважаемому мужчине, выражают ему свое почтение, принимают его благословение.
После обряда мужчины спускаются вниз. Дома их ждут женщины с угощением.
Основу трапезы составляет жирный суп из хырбача – сохраненных в брюшине нежных кусков мяса забитых на зиму животных. Эти куски мяса как бы склеиваются, поэтому называется хырбача, от слова хырба – клей. Хырбача строгается, а не нарезается. В супе столько же мяса, сколько и лапши. В него добавляется замороженный таежный лук, сушеные приправы.
Отваривается дырткан – колбаса из жирной говяжьей кишки, начиненная рубленым мясом, салом, диким луком, пряностями. Выставляется далган, тараа с пенками, топленым маслом, сушеным творогом.
В праздник Шагаа обильно готовили и угощали всех, кто заходил в юрту. Это день открытых дверей, все ходят в гости друг к другу, чтобы выразить почтение, высказать благопожелания.
В старину в этот день досыта наедались и нищие, и бродяги. Был обычай бардамнаар – бросить вызов. Молодые мужчины, сговорившись заранее, шли в гости в богатую юрту. Принимающая сторона должна угостить пришедших до отвала, да так, чтобы кушанья еще и остались, иначе хозяевам позор. Гости наедались до отвала, наказывая так тех, кто держал впроголодь своих работников.
Слово Шагаа имеет монгольское происхождение, в переводе – Белый месяц. На праздничном столе обязательно белая пища из молока.
А вот угощаться спиртным в это день категорически нельзя. Шагаа – это трезвый праздник, во время которого люди стараются стать лучше.
|