![]() |
Стихи Расула Гамзатова перевели на тувинский язык |
Мэрия г. Кызыла 9 февраля 2025 г. постоянный адрес статьи: https://www.tuvaonline.ru/2025/02/09/stihi-rasula-gamzatova-pereveli-na-tuvinskiy-yazyk.html |
В Кызыле в Библиотеке им. Пушкина состоялась презентация
сборника стихов на тувинском языке Народного поэта Республики Дагестан Расула Гамзатова
''В горах моё сердце'' - ''Мээң чүрээм - дагларымда''. Перевод сборника сделалаЧечена Монгуш, член Союза журналистов Тувы, Союза писателей республики, тувинского отделения "Боевого братства" Издание
посвящено 100-летию народного поэта, которое в России отмечали в 2023 году.
"Идея издать сборник стихов на тувинском языке великого
Расула Гамзатова зародилась у меня в 2023 году к 100-летию поэта. На
Всероссийском конкурсе чтецов к юбилею писателя исполнение знаменитого
стихотворение "Журавли" на тувинском языке в художественном чтении
Лилии Куулар принесло ей звание лауреата 3-й степени в номинации "Стихи
Расула Гамзатова на языках народов России", - рассказала автор проекта
Чечена Монгуш. – Когда я стала победителем на республиканском конкурсе лучших
переводов стихов Гамзатова, приуроченного ко Дню тувинского языка, посчитала
это особым знаком. Я так вдохновилась этим успехом, что мое желание издать
книгу с переведенными стихами загорелось еще сильнее"
В качестве почетных гостей на мероприятие были приглашены
мэр столицы Карим Сагаан-оол, Почетные граждане столицы, Заслуженные писатели,
учителя и журналисты: Кара-Куске Чооду, Чимит-Доржу Ондар, Шангыр-оол Суван,
Александр Шоюн и другие.
В своём выступлении автор проекта Чечена Мандановна рассказала об идее создания книги и ходе работы над ней, об успехах и трудностях при переводе и издании. Поблагодарила спонсоров и всех причастных к проекту коллег.
Всего в сборнике представлено более 100 стихов, половину из которых перевели Чечена Монгуш и Менги Ооржак - Председатель Ассоциации учителей тувинского языка и литературы. Также здесь представлены ранние переводы тувинских писателей.
Презентация в целом посвящена ''Году Защитника Отечества'' и 80-летию Великой Победы.
Во время патриотической встречи-презентации к собравшимся в
Кызыле по телемосту присоединились гости из Дагестана – сотрудники Дербентского
музея-заповедника, Заслуженный работник культуры РД Эльмира Ашурбекова, ученики
и преподаватели школы №20 им. Р. Гамзатова. Восхищение и шквал аплодисментов
наших земляков сорвали ученицы по ту сторону экрана после эмоционального и
выразительного прочтения стихов.
В завершение дружественной встречи участники телемоста совместно исполнили песню ''Журавли'' на стихи Р. Гамзатова.
С первых же строк вся аудитория зала встала и присоединилась к учащимся.
''Чечена, я до слёз благодарна всем, кто был сегодня на презентации. Весь день эта картина перед глазами - стоящие на ногах пожилые люди поют "Журавли"! Низкий поклон всем! Они зародили в моей душе необъяснимое ощущение святого, как будто они всегда были моими родными'', - такой искренний и теплый отзыв о прошедшей встрече оставила Эльмира Ашуралиева – кандидат филологических наук, член Союза писателей России, Клуба писателей Кавказа.
В своем личном блоге Чечена Монгуш также поделилась впечатлениями:
"Во время приветственного слова мэр Кызыла Карим Сагаан-оол удивил присутствующих своими познаниями о творчестве аварского поэта, да и о Дагестане. Он как истинный патриот своей Родины, достойный сын Тувы, ценящий родной язык, как главное сокровище народа, очень высоко оценил сборник переводов стихов Р. Гамзатова, искренне поздравил всех присутствующих с таким замечательным событием. Раннее Кариму Байлак-ооловичу я преподнесла самый первый экземпляр карманного варианта сборника стихов, который он сам лично довез в зону СВО и вручил нашим бойцам. Мы тогда еще говорили, мало-ли что может произойти во время боевых действий, может эта самая книжка поможет нашим бойцам защититься от пули врага, если она будет в нагрудном кармане"
© 2001-2025, Информационное агентство "Тува-Онлайн" (www.tuvaonline.ru). При любой форме цитирования ссылка на источник (при возможности с указанием URL) обязательна. |