Министерство культуры Тувы выражает глубокие соболезнования родным, близким заслуженного деятеля искусств Республики Тыва, поэта, журналиста и переводчика Игоря Иргитовича Бадра в связи с его безвременной кончиной. Уроженцу Кызыла Игорю Бадра 24 августа этого года исполнилось бы 68 лет. Выпускник Литературного института им. М.Горького по специальности "Литературный критик", являлся членом Союза журналистов СССР, Союза писателей Республики Тыва.
Талантливый публицист Игорь Бадра был одним из активных участников перестроечных событий в Туве, выступал за сохранение тувинского языка, возрождение тувинской культуры. Избирался депутатом Кызылского горсовета, который активно выступал за отказ от партийного руководства в управлении городом и республикой. Игорь Бадра много лет проработал в отрасли культуры Тувы и СМИ республики: художественным руководителем в Доме культуры, корреспондентом газет «Тыванын аныяктары», «Шын» и Государственного комитета телерадиовещания, редактором тувинского книжного издательства.
Его первое стихотворение «Сайлык» было опубликовано, когда Игорю Бадра было 12 лет, в газете «Сылдысчыгаш». Позднее он отредактировал и издал неопубликованные романы своего отца, писателя Иргит Бадра «Арзылан Кудерек», «Пилот Кидиспей». Переводил стихи многих тувинских поэтов на русский язык, а также перевел на тувинский язык произведения А. Самунова, М. Мафтута, Ж. Юбухаева и других. С тувинского на русский перевел сборник сатирических и юмористических рассказов В. Хомушку «Сокровенная мечта».