Хулер-Хол в Монгун-Тайге названо в честь инициативного земляка, запустившего рыбу в озеро

   По информации оргкомитета форума "Моя земля"
4 июня 2013 г.

постоянный адрес статьи: https://www.tuvaonline.ru/2013/06/04/huler-hol-v-mongun-tayge-nazvano-v-chest-iniciativnogo-zemlyaka-zapustivshego-rybu-v-ozero.html

Хулер-Хол в Монгун-Тайге названо в честь инициативного земляка, запустившего рыбу в озероШкольники Тувы нынешним летом и осенью вплотную займутся изучением этимологии и истории названий родных мест – поселков, городов, рек, озер, гор. На это по поручению главы региона было обращено внимание на заседании Оргкомитета по подготовке к 100-летию единения Тувы и России. Итогом этой работы должны стать обновленные экспозиции школьных и поселковых музеев, в которых будут представлены как документы, так и записи старожилов. Ученые, краеведы должны помочь школьникам в этой работе.

Интересно, что школьников уже увлекает эта тема. Как сообщила Тува-Онлайн организатор духовного форума молодежи «Моя земля» Светлана Мунзук, в оргкомитет поступают многочисленные работы юных краеведов.

В частности, 11-классник МБОУ СОШ № 1 села Мугур-Аксы Кудер Кара-сал рассказал о топонимах родного кожууна. Научным руководителем его работы выступила Аяна Кара-сал, учитель русского языка и литературы.

 В ней, в частности, после бесед со старожилами школьник рассказывает о происхождении ряда названий озер и местечек, свободно используя в речи научные термины.

"1.​ Метпээ-Хол. Метпээ – личное имя, хол – озеро. Дословно «озеро Метпээ». Названо в честь Салчак (Серен-Натпит) Метпээ Бырышкаковича. Он первым начал ловить рыбу с этого озера. Озеро находится неподалеку от озера Майгын-Даш. Оно глубокое, поблизости нет лесов, растут только можжевельники. Добраться можно было только верхом. Впервые туда проехала только могучая машина работников противочумной станции. Скотоводы, которые жили вдоль берегов реки Мугур, вместе с Метпээ стали рыбачить на этом озере.

2.​ Хулер-Хол. Хулер – личное имя Хулер-оол, хол – озеро. Дословно «озеро Хулера». Озеро находится в местечке Ортаа-Шегетей. В 1989 году Иргит Хулбус-оол, Иргит Хулер-оол, Саая Виктор поймали из озера Тоолайты около 1000 особей рыбы (хариусов) и выпустили в это озеро, в котором не было рыбы. После смерти Хулер-оола по просьбам родственников озеро назвали его именем.

3.​ Поблизости озера Хиндиктиг-Хол есть множество малых озер. В середине 60-ых эти озера были богаты рыбой. Среди этих озер есть маленькое озеро, которое носит имя табунщика Монгуш Сортай-оола. Летом табунщик пас своих лошадей поблизости этих мест. По словам местных рыбаков, он, не слезая с лошади, ловил рыбу с помощью нагайки. Рыбаки стали называть озеро Сортай-оол Холу. Сортай-оол – личное имя, хол- озеро, дословно «озеро Сортай-оола».

4.​ Хойлак-оол Холу. Хойлак-оол – личное имя, хол – озеро, дословно «озеро Хойлак-оола». Озеро находится рядом с озером Мумуутай. Однажды несколько рыбаков-родственников поехали на зимнюю рыбалку. Все сделали лунки и стали ждать. Первым стало клевать у Донгак Хойлак-оола. Он первым вытащил рыбу. С тех пор это озеро стали называть его именем.

5.​ Сот-оол Холу. Сот-оол – личное имя, хол – озеро, дословно «озеро Сот-оола». Озеро находится в местечке Узун-Оюк. Добраться до этого озера было трудно. Сот-оол – первый рыбак, который добрался и стал ловить рыбу в этом озере. Он и сейчас живет в селе Кызыл-Хая.

Антропонимические оронимы.

1.​ Тока-Чалым. Тока Салчак Калбакхорекович (1901-1973) - политический деятель, тувинский писатель, Герой социалистического труда (1971). Чалым - «неприступная скала». Находится в долине реки Думзе. В середине 30-ых годов Тока вместе с сослуживцем поехали верхом на служебную командировку в Каргы. Об этой поездке он написал очерк «Каргыга чорааным». В пути их настигла метель, и они вынуждены были сделать остановку, чтобы ее переждать. Остановились у небольшой скалы. Скала снизу, у земли, имеет небольшое углубление. Там путники переночевали. С тех пор местные жители стали называть это место Тока-Чалым.

Салчак Молдурга так написал об этом:1

Тоолайлыгга шуурган шеглеп,

Тока дарга, Шидээр арат

Кады хонган энгиме-даа,

Какпайбышаан, ында турар.

Чаглак орнун уер-чайык,

Чакпыыл кошке таварза-даа,

Долгандыр даг соодун дыннап,

Тока-Чалым херевишаан.

2.​ Дуукай одуруу – утес в Барлыкском Улуг-Шынаа Монгун-Тайги. Дуукай – личное имя, одуруг «тропа, тропинка (в горах).Дословно «тропинка Дуукай»2

В народе существует легенда об отважной девушке Дуукай. Ее записала от своей свекрови Донгак Зоя Шомбуловна – член Союза Журналистов России, Член Союза Писателей Республики Тыва, наша землячка. Легенда гласит3:

«К северу от Монгун-Тайги, за горными хребтами Цаган-Шибету между высоких гор течет река Тоолайлыг, которая, сливаясь с рекой Барлык, впадает в Хемчик. В нее вливаются многочисленные малые речки, текущие по склонам, ущельям, низинам. Одна из них – Кожечей, не замерзающая даже в лютые морозы. На ее берегах издавна жил род Хомушку. Эти места Кожечей, Улуг-Кожай, Оруктуг-Озен считались их кочевьями (Хомушкулародээ).

Однажды одному из несовершеннолетних сыновей Хомушку сосватали невесту из Хемчика и женили против их воли. Ее звали Дуукай. Молодая невестка Дуукай часто поднималась на гору Суур-Тайга и долго глядела в сторону родногоХемчика. На вершине горы остались, сделанные ее руками оваа и сайзанак из камней.

С высоты горы Дуукай высматривала дорогу домой. Она прекрасно понимала, как это опасно.

Но однажды утром, перебравшись по мелководью реки Барлык и Тоолайлыг, она убежала. Она бежала вниз по течению реки, избегая переходов вброд, по бездорожным горам, по звериным тропам, мимо орлиных гнезд в отвесных скалах. Осталась после нее только эхо ее песен.

За беглянкой пустились Хомушку, но оказались в тупике. Утром они опять продолжили поиски и удивились смелости девушки, которая безошибочно, точно прошла по звериным тропам.

А тропу, по которой убежала Дуукай, стали называть ее именем «Дуукай одуруу».

3.​ Шидээр-Куй. Шидээр – личное имя. Куй - пещера. Дословно «пещера Шидээра». Пещера названа в честь человека по имени Шидээр. До сих пор неизвестно точное месторасположение этой пещеры. По словам местных скотоводов, в этой пещере спрятаны ценные старинные вещи.

Исследуя топонимы, мы пришли к выводу, что топонимы - это мост между прошлым и настоящим. Многое могут рассказать топонимы о жизни наших предков. Топонимика позволяет создавать рисунок прошлого.

Происхождение некоторых топонимов прозрачно. Но далеко не всегда можно сразу сказать: откуда взялось имя и почему его дали месту? История возникновения некоторых топонимов хранит тайну.

Топонимы в основном по происхождению можно разделить на две группы.

Первая построена на человеческих именах, иногда личных, иногда родовых, фамильных. Исследовательская работа показала, что таких названий в нашем районе мало, но они есть.

Вторую группу составляют те, внутрь которых человек как бы закладывает сжатое, иногда очень яркое описание признаков того места, которое он называет. Такие топонимы составляют большинство названий.

Нельзя допустить, чтобы пропали эти названия. Поэтому надо сохранить топонимы, так как они содержат в себе сведения о жизни наших предков. «Сохранить топонимы не только важно, но и нужно. Ведь многие объекты сельской местности и их названия исчезают, а это значит, что исчезает наша история, наши корни, опустошается наша память» - пишет Г.П.Смолицкая в книге «Занимательная топонимика». Чтобы сохранить топонимы, надо сначала их исследовать, что мы и попытались сделать в этой работе".




© 2001-2024, Информационное агентство "Тува-Онлайн" (www.tuvaonline.ru).
При любой форме цитирования ссылка на источник (при возможности с указанием URL) обязательна.