Поздравления с Днем рождения принимает известная поэтесса, ученая Екатерина Танова

   dharma.tuva.ru, centerasia.ru
27 марта 2011 г.

постоянный адрес статьи: https://www.tuvaonline.ru/2011/03/27/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-prinimaet-izvestnaya-poetessa-uchenaya-ekaterina-tanova.html

Сегодня поздравления с днем рождения принимает известная поэтесса, прозаик, драматург, исследователь истории тувинской печати Екатерина Туктуг-ооловна Танова. Свою литературную деятельность педагог по образованию (выпускница Абаканского учительского институа) Екатерина Танова начала в 20 лет. Первый сборник ее стихов “Ручеек” вышел в 1964 году. Благодаря ее переводам на тувинский язык познакомиться с творчеством Сергея Михалкова, Самуила Маршака, Ивана Тургенева, Тараса Шевченко могут и жители тувинской глубинки. Она автор 15 книг поэзии и прозы, ряда пьес и сценариев радиопостановок.

Совместно с супругом, композитором Альбертом Седип-ооловичем Тановым они создали более 30 песен. Их творческий тандем часто сравнивали с Александрой Пахмутовой и Николаем Добронравовым. "Наши песни действительно быстро распространялись среди молодежи Тувы. «Анай-Хаак», «Светлая мечта», «Тува родная», «Сылдыс-шокар», «Песня о родном городе», «Вперед, молодость», «Воспоминание», «И ты, и я» были любимыми песнями молодежи тех лет, - вспоминает Екатерина Танова. - Они часто звучали на концертах в исполнении профессиональных и самодеятельных артистов, до сих пор хранятся в фонде тувинского радио.

Альберт Седип-оолович писал песни не только на мои стихи, он сам находил новые темы, давал мне заказ на написание новых тестов, указывая размер строк и содержание мелодии.

А писать по заказу на заданный размер нелегко. Мы часто спорили:

– Ты убери этот слог!

– А ты переделай музыку!

Альберт Седип-оолович писал песни на стихи и других авторов: К.-Э. Кудажы, С. Сюрюн-оола, О. Сувакпита, Ю. Кюнзегеша, Ч. Кара-Куске, Х. Алдын-оола.

Часто работал вместе с Салимом Сюрюн-оолом. У них всегда возникало творческое согласие. Так песни «Ырла, Хемчик» («Пой, Хемчик»), «Ыры херек» («Нужная песня»), «Ынак черим» («Любимый край») и другие сразу стали любимыми песнями молодежи.

Не имея музыкального образования, я была первым слушателем, критиком, советчиком его песен и инструментальных произведений. Мы часто спорили, чтобы найти нужную гармонию звучания тех или иных произведений. После долгих споров всегда рождались хорошие вещи".

Литературные произведения самой Екатерины Тановой переведены на несколько языков. В трудовой биографии поэта - учительство, работа в комсомоле, радиожурналистика, работа в газете "Тываның аныяктары", руководство Музыкально-драматическим театром. Ее стаж в Союзе писателей СССР насчитывает 24 года.




© 2001-2024, Информационное агентство "Тува-Онлайн" (www.tuvaonline.ru).
При любой форме цитирования ссылка на источник (при возможности с указанием URL) обязательна.