Монгуш Доруг-оол. Известный тюрколог удостоен звания "Народный учитель Республики Тыва"

   По информации пресс-службы правительства
23 декабря 2008 г.

постоянный адрес статьи: https://www.tuvaonline.ru/2008/12/23/5317_lichnost.html

Сегодня в Туве чествуют известного тюрколога, Заслуженного деятеля науки Тувинской АССР Доруг-оола Алдын-ооловича Монгуша. Ученому исполнилось 80 лет. Выпускник МГУ 1957 года, в 1964 году защитивший кандидатскую диссертацию, он всю свою жизнь посвятил изучению тувинского языка. На счету юбиляра более 140 научных работ, активное участие в расшифровке памятников древнетюркской рунической письменности, редактирование и составление различных словарей и научных сборников.

Во многом благодаря его участию увидел свет «Толковый словарь тувинского языка».

Доруг-оол Монгуш является автором и разработчиком многочисленных учебников, учебных пособий и программ по тувинскому языку для школ республики, переводчиком многих классиков русской литературы.
Указом Председателя Правительства Республики Тыва за выдающийся вклад в развитие тувинской филологии юбиляру присвоено почетное звание «Народный учитель Республики Тыва».

Глава республики Шолбан Кара-оол лично поздравил юбиляра.

Известно, что в числе основных претендентов на ежегодную премию Председателя Правительства в области науки и техники претендует работа Алдын-оола Доруг-ооловича «Толковый словарь тувинского языка». Лауреаты премии будут объявлены в рамках мероприятий, посвященных Дню науки.

Коротко о научном значении этой работы.

Научная и практическая новизна состоит в том, что на тувинском языке впервые вышел толковый словарь, с применением огромной, опирающийся на нее картотеки. В словаре впервые дается подробный лексический анализ слов: фиксируется их однозначность и многозначность, количество значений у многозначных, указываются переносные значения, устойчивые словосочетания(фразеологические обороты и составные термины); дается морфологический анализ: каждое слово относится к определенной части речи, отмечены залоги глаголов, отмечены диалектизмы, характерные не только для фольклора, но и для устной речи, показаны фонетические особенности устной речи, отражены некоторые случаи, связанные с произношением слов (орфоэпические особенности слов), указывается происхождение слов (этимология слов), определены стили слов, синтаксические особенности слов, в особенности частиц (модальное значение).
Толкование слов дается с помощью описательного, синонимического и ссылочного вида (описания, синонимов и ссылок). Толковый словарь тувинского языка опирается на актуальные значения слов и словосочетаний, отмечает и устаревшие, и чуть-чуть устаревшие значения.
Актуальность данного исследования определяется состоянием изученности лексикографии тувинского языка. В тувинской лексикографии имеются следующие словари:
Русско-тувинский словарь (соавторство) (1980), Тувинско-русский словарь (соавторство) (1968), Русско-тувинский словарь общественно-политических терминов (соавторство) (1979), в подготовке которых участвовал Д.А. Монгуш.
Толковый словарь тувинского языка выполняет большую роль в формировании национальной культуры тувинского народа. Толковый словарь тувинского языка - это первый шаг в осмыслении большой проблемы: он должен отражать и недавнее прошлое самобытной тувинской культуры, и все то, что вошло в нее за последние десятилетия, что отражает и выражает современное состояние национальной тувинской культуры и тувинского языка и определяет тенденции его дальнейшего развития.

Практическая значимость словаря состоит в том, что словарь представляет язык и самим носителям языка, и другим народам, родственным и неродственным. Когда появляется национальный словарь, ориентированный на народ в целом, он создает основу, базу для развития языка как единого целого.

Словарь наглядно отражает процесс обновления лексики тувинского языка. Он служит действенным средством нормализации лексики и повышения культуры речи. Результаты исследования словарного фонда тувинского языка могут быть использованы в практике школьного и вузовского преподавания тувинского языка, а также при написании грамматики (разделов , ) тувинского языка, учебников и пособий для школы и педучилищ.

Новый Словарь может и должен оказать существенную помощь тувинской литературе, которая должна развиваться в сторону сближения диалектов и формирования единого тувинского литературного языка. Формирующийся литературный тувинский язык должен при этом вбирать в себя и сохранять все успехи, достигнутые его диалектами. Тувинский язык развивается, и можно надеяться, что в недалеком будущем он, не теряя при этом своей оригинальности, сможет достигнуть соответствия федеральному и даже мировому уровню.




© 2001-2024, Информационное агентство "Тува-Онлайн" (www.tuvaonline.ru).
При любой форме цитирования ссылка на источник (при возможности с указанием URL) обязательна.